Come on = به نظر رسیدن

Bob comes on kind of arrogant, but he’s actually a nice guy.

Come on (to) =نزدیک شدن و جلب توجه کردن – نوعی لاس زدن در فارسی چکش زدن

Todd came on to Judy at the party, and she told him to get lost.

Come on = جایزه از طرف یک کمپانی جهت تشویق مردم برای خرید

The bank is offering a free VCR as a come-on if you open an account with them.

Cover up = کاملا پوشاندن

I covered the cake up so no bugs would land on it.

Cover up = لاپوشانی کردن – مخفی کردن

There is no point in trying to cover up the crime. Too many people already know about it.

Hang out = وقت گذراندن

I don’t have any place to go. Do you mind if I hang out here for a while?

Get up on the wrong side of the bed = از دنده چپ بیدار شدن

Out of sort = عصبی

Nincompoop = احمق – بی شعور

Botch up = خراب کردن – اشتباه کردن

Rough = تقریبی – سر انگشتی

Off base = غلط – اشتباه – غیر دقیق

Pin someone down = کسی را مجبور به حرف زدن کردن – از کسی حرف کشیدن

Pass the buck = گردن دیگری انداختن

In black and white = قرارداد – به صورت مکتوب – نوشته شده

Dave: Did you get up on the wrong side of the bed this morning?

Gloria: No. I’m out of sorts because I can’t find the nincompoop who botched up the report.

Dave: What happened?

Gloria: I asked for a rough estimate but it was way off base.

Dave: So now you can’t pin anyone down because they’re all passing the buck.

Gloria: Right. Next time I’ll put everything in black and white.

دیو: امروز از دنده چپ بیدار شدی؟

گلوریا: نه، عصبی ام چون نمی تونم اون احمقی که گزارش را خراب کرده پیدا کنم

دیو: چی شده؟

گلوریا: من میخواستم یک برآورد سرانگشتی داشته باشم ولی آنها خیلی اشتباه کردند (عدد غیر دقیق به من دادند) غیر معقول

دیو: حالا نمی تونی هیچکس را محکوم کنی (از هیچ کس حرف بکشی) چون همه می اندازند گردن هم دیگه

گلوریا: درسته – دفعه بعد همه چیز را روی کاغذ می آورم

a) get up on the wrong side of the bed     b) in black and white    c) out of sorts     d) nincompoop

e) Botched up      f) passing the buck       g) pin him down         h) off base     i) rough

1. Don’t believe everything you see……………….

2. You are in a bad mood today. Did you ……………………?

3. He gets annoyed so quickly. I don’t understand why he’s ……………

4. He made a mistake on the payroll and ……..…………..everyone’s pay checks.

5. He doesn’t know how to act well around people. He’s a …………………..

6. Do you think I only paid $100 for this gold necklace? You’re way…………………

7. Nobody is claiming responsibility for their actions. They’re all…………..

8. I know you’re not sure when you can have the report ready, but give me a …………idea.

9. He won’t give you a direct answer unless you …………………

1.b      2.a      3.c     4.e    5.d    6.h    7.f    8.i     9.g

Shark = آدم متقلب در تجارت

Be careful when you do business with Rob. I hear he can be a real shark.

Shark = آدم بسیار ماهر در چیزی

Jerry is a card shark.

Loan-shark = آدمی که پول با بهره بالا نزول می دهد